遊戯王でよく間違えられるカード名のリスト。
ここに挙げるもの以外にも、「・」や「−」の脱落、スペースの有無、「バ」と「ヴァ」の混同などの間違いがよく見られる。
なお、リストは五十音順である。
「フォース」の前に「・」が入るものと入らないものが混在している。
《白銀のバリア−シルバーフォース−》は当wikiのシリーズカードの定義では当てはまらないが、便宜上ここで解説する。
この違いは比較的法則が分かりやすく、オリジナルの《聖なるバリア −ミラーフォース−》と名前以外の共通性がない《白銀のバリア−シルバーフォース−》のみ「・」が入らない形となっている。
また、《白銀のバリア−シルバーフォース−》のみ、1つ目の「−」の前にスペースが入らないことにも注意。
「イ」が大文字のものと小文字のものが混在している。
「イ」が大文字のものと小文字のものが混在している。
「イ」が大文字のものと小文字のものが混在している。
「壺(縦線が貫通していないもの)」と「壷(縦線が貫通しているもの)」が混在している。
火を意味する「fire」の音写が複数混在している。
なお、火を意味しない《アンプリファイヤー》・《サファイアドラゴン》・《宝玉獣 サファイア・ペガサス》は除く。
語尾の「ト」が濁音になっているものとなっていないものが混在している。
両者は違うものを差す言葉だが、海外では「Jar(壺=ポット)」で統一されている。
また、《ダイス・ポット》と《ディメンション・ポッド》のみ「・」がつくことにも注意。
ほぼ同じ意味の肩書きだが、表記が混在している。
なお、現在「魔道師」表記のカードは存在しない。